
É o que diz Shane Bettenhausen, da Ignition. Segundo ele essa decisão foi tomada porque o jogo possui muitos elementos e referências a cultura japonesa, sendo assim o jogo iria ficar descaracterizado se colocassem uma dublagem em inglês. Por esse motivo mantiveram as vozes em japonês, pra manter essa fidelidade ao universo do jogo.
Confira mais alguns detalhes sobre a versão americana de Muramasa: The Demon Blade clicando aqui.
0 Comentários:
Postar um comentário